会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗!

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

时间:2025-01-01 22:11:59 来源:一无所能网 作者:热点 阅读:139次

快科技7月4日消息,辛奇近日,韩国Netflix(网飞)剧集因将泡菜译成辣白菜,网友网飞引起韩国网友抗议。抗议随后,将泡集体纠正相关话题登上社交平台热搜。菜译成中才正

据报道,国辣在Netflix(网飞)综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,白菜“泡菜”(김치 Kimchi,讨伐辛奇)被翻译为带有中国文化的辛奇“辣白菜”,引发韩网友不满。韩国

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

韩国诚信女子大学教授徐坰德在网络上称,网友网飞自己接到了大量韩国网友的抗议举证。

通过很多网民举报才知道这件事,将泡集体纠正因为是菜译成中才正具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”

韩国在2021年将“김치 Kimchi”的中文明确为“辛奇”。这位教授担心网飞此举将成为中国“辛奇工程”的例证,要求尽快纠正。

公开资料显示,2021年7月22日,韩国文化体育观光部将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,相关修正案从2021年7月22日开始实施,以与中国泡菜进行明确区分。

鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求专家意见,提议将Kimchi翻译成辛奇。专家在对16个候选译名进行研究后,考虑到辛奇与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意思,被选定为合适的译名。

消息同时指出,修正案主要用于国家及地方自治团体的网站资料库及宣传文件里,民间可酌情决定如何翻译,非强制要求。

韩国农林畜产食品部食品产业政策室长金仁中(音)表示,希望通过修改译名减少辛奇和泡菜之间的争议,并期待辛奇的世界地位能够提高。

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

(责任编辑:休闲)

相关内容
  • 《阿凡达》《泰坦尼克号》制片人乔恩·兰道因癌症去世 享年63岁
  • 重庆轻轨穿楼而过震惊外国网友 重庆轻轨的震撼景象
  • 双双获奖!中兴通讯两项案例获2024拉姆·查兰管理实践奖
  • 毛阿敏的老公解直锟资料照片 近10亿美元投资或打水漂
  • 李想:我们100%会做机器人,但不是现在
  • “个保法”三周年:这家应用市场,为用户隐私安全再上一把锁
  • 雄安新区居民十倍价格抛售房产 中介、炒房团被警方带走
  • 318万安卓跑分之王!一加13今日正式开售:4499元起
推荐内容
  • 谁还在期待2025?他们说最好的不是过去,是NEXT
  • 一带一路板块整体上涨 多板块纷纷造好
  • 毛阿敏的老公解直锟资料照片 近10亿美元投资或打水漂
  • 工信部力推动新材料发展 石墨烯应用前景广阔
  • 广电总局、工信部印发《治理电视操作复杂第二、三阶段工作方案》:要解决电视连线多、遥控器多等问题
  • 安徽出台住房公积金风险预警机制 必要时轮候发放