会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗!

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

时间:2025-01-01 21:55:54 来源:一无所能网 作者:时尚 阅读:280次

快科技7月4日消息,辛奇近日,韩国Netflix(网飞)剧集因将泡菜译成辣白菜,网友网飞引起韩国网友抗议。抗议随后,将泡集体纠正相关话题登上社交平台热搜。菜译成中才正

据报道,国辣在Netflix(网飞)综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,白菜“泡菜”(김치 Kimchi,讨伐辛奇)被翻译为带有中国文化的辛奇“辣白菜”,引发韩网友不满。韩国

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

韩国诚信女子大学教授徐坰德在网络上称,网友网飞自己接到了大量韩国网友的抗议举证。

通过很多网民举报才知道这件事,将泡集体纠正因为是菜译成中才正具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”

韩国在2021年将“김치 Kimchi”的中文明确为“辛奇”。这位教授担心网飞此举将成为中国“辛奇工程”的例证,要求尽快纠正。

公开资料显示,2021年7月22日,韩国文化体育观光部将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,相关修正案从2021年7月22日开始实施,以与中国泡菜进行明确区分。

鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求专家意见,提议将Kimchi翻译成辛奇。专家在对16个候选译名进行研究后,考虑到辛奇与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意思,被选定为合适的译名。

消息同时指出,修正案主要用于国家及地方自治团体的网站资料库及宣传文件里,民间可酌情决定如何翻译,非强制要求。

韩国农林畜产食品部食品产业政策室长金仁中(音)表示,希望通过修改译名减少辛奇和泡菜之间的争议,并期待辛奇的世界地位能够提高。

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

(责任编辑:探索)

相关内容
  • 安卓15跨设备互通能力进一步增强:跨Pixel设备通知将支持蜂窝网络同步
  • 妖股特力A强势归来:游资大举出击 超跌股的春天来了?
  • A股增持兜底潮 乐金健康仅七名员工响应增持倡议
  • 苹果全球开发者大会将开 苹果概念股龙头解析
  • 小米史上最强直板机!小米14 Ultra全版本首降500元:到手价5999元起
  • 股市早盘走势:两市跳水沪指跌0.20% 白马股逆市拉升
  • 奢侈品包包也能共享 抖包包平台押金最高1.9万元
  • 国资委任免中国黄金、中国航信、中国化工央企高管
推荐内容
  • 《王者荣耀》匹配机制将优化:表现好 输赢都上分
  • 山东“宝睿德”传销组织覆灭记 涉案金额达3.2亿
  • 业内专家谈金融市场波动:一些机构解读政策矫枉过正
  • 白酒板块重拾升势 机构唱多贵州茅台 目标价上调至615元
  • 米哈游自研新作《绝区零》限制未成年人充值:7岁以下禁止氪金
  • 白酒板块重拾升势 机构唱多贵州茅台 目标价上调至615元